訓詁

「須」與「需」之別/陳凱文

312973
圖:段玉栽在《說文解字》的注解中,說明「須 」現在的意思,來自「䇓」字之通假

在現代漢語中,「須 」和「需」在意思上有別,「須 」含有「一定要」之意,跟英文的「must」接近;「需」則是「有所求」之意,跟跟英文的「need」接近。友人提到,「須 」和「需」古籍上意思並無差異,何解現在有異?他又認為,「須 」若已蘊含「一定要」,「必須」一詞的「必」字便顯得累贅。究竟「須 」和「需」本義是什麼?意思是否有別?如沒有,為何現在「須 」和「需」二字又會有別?

查實,「須」本來是「鬚」的本字,東漢許慎在《說文解字》曰:「面毛也,从頁从彡」,「彡」為面毛,「頁」則是「頭」的本字。那麼,為何「須」又會演變出現在的意思,那便要從另一個字:「䇓」字說起。這個「䇓」字,《說文解字》曰:「待也,从立須聲」,形聲字。後來,「須」、「䇓」二字通假,大家逐漸忘記了「䇓」字,為免「須」字產生歧義,便另外造出「鬚」這個派生字。

需
圖:「需」的本字為「𩂉」(圖片來源:小學堂)
至於「需」字,則是「䇓」的或體字,本義也是「待也」,會意字。許慎在《說文》中,將「需」視作形聲字,从雨而聲,這說法是不對的。從現在考古發現的周代鐘鼎文中發現,「需」的本字為「𩂉」,上雨下天,「天」本義是「顛頂」,鐘鼎文象人形,一個人頭頂下着雨,遇雨止步,故「待也」。現在「需」字下面的「人」化為「而」字,乃是譌變。若從二字出現的時間來看,先有會意的「需」,秦創小篆才有形聲的「䇓」,可見「需」更有可能是本字。

如上所述,「需」跟「䇓」本義均為「待也」,「須」則是「䇓」的通假字,為何後來又會出現「有所求」的意思?這應該是文字學上的「引伸義」。所謂「引伸義」,是指一個從本義發展出來的其他相關意思,「需」本義是「等待」,你願意為了一個人或事物等待,自然是有所求也,繼而再發展出「需要」、「需求」這些詞語。

那麼,為何現在「須 」和「需」二字又會有別?這便跟「必須」一詞有關,「必須」出自三國時代李康的《運命論》:「曰:凡人之所以奔競於富貴,何為者哉?若夫立德必須貴乎?則幽厲之為天子,不如仲尼之為陪臣也」,後人為書寫之便利,將「必須」簡略為「須 」,「須 」便成了「必須」的縮詞(abbreviation)。

原文刊於<華僑報>

分類:訓詁

5 replies »

  1. 恕愚持布鼓以過雷門。案段氏《說文解字注》,由䇓之篆體所成之楷體,作「𩓣」,又作「䇓」。
    「𩓣」者,encoded with Unicode code point U+294E3,見:http://ctext.org/dictionary.pl?if=gb&char=%F0%A9%93%A3
    「䇓」者,encoded with Unicode code point U+41D3,見:http://ctext.org/dictionary.pl?if=gb&char=%E4%87%93

  2. 今不敢持布鼓,亦不敢唱籌而量沙。望恕俺淺、薄、滯、拙而獻曝。

    漢字者,其源遠故流長,其誼雜故驗寡。但憑許愼所解之近萬字,且其所解僅稽考籀文而亡有甲骨文,使不佐以研究甲骨文之所得,實難通古籍文字之意理。
      ◦ 註:老、考二字之意本同,後考、攷二字互通假以代參考、稽考之意。何以知之?案湯賡巖《簡易說文》p.580:「攷,从攴丂聲(形聲字)。音猶言敂(ㄎㄡˋ 去聲;雙聲),音亦猶言敲(疊韻),皆爲擊打之聲,藉以寄攷打之意。俗通假以攷代考。考、老意。音同意不同。久而誤認爲一字之異體。」

    幸甚,今人湯賡巖所纘之《簡易說文字典》,稽考(攷)甲、金、篆、隸四書體與聲韻學(聲、韻、音、調)以解字。 (ISBN: 978-957-41-4944-5; 出版:11 July 2007)
      ◦ 註:………… 甲骨文確爲殷商晚期所用之文字,而絕非殷商所造之文字。也可以說,甲骨文是中國目前最早之文字,而絕非中國最初之文字。(《簡易說文字典.中國文字淺說》)
      ◦ 註:何以言纘而不言著、撰、纂?纘、繼也,俺仿南宋杜道堅所著《文子纘義(當作誼)》,取纘字以寄意:爲往賢(許愼)繼絕學,復往賢之所過。

    湯賡巖者,其人謙卑,其行自牧,其志非常,其文倜儻,所纘之《簡易說文字典》歷十年而獨成。其所解或別有洞見,望納:

    * 需(ㄒㄩ 陰平聲;p.60)
    • 說文:「需、䇓也。遇雨不進,止䇓也。从雨而。易曰:雲上于天,需。」
    • 按:需、甲文从天,下四點爲雨點之意象,藉以寓天雨之意。故需爲指事字。金文从雨从天會意。小篆殆將天誤爲而,作需。易經需卦「雲上于天,需」,乃有雨之兆。爲人之所希求。故引申爲:需要、需求。需音猶言「希」,希望之意。或謂需卽須,乃通假意。

    * 須(ㄒㄩ 陰平聲;p.511)
    • 說文:「須、頤下毛也。从頁彡。」
    • 按:須、象口下有毛之形,彡,象絲縷形。故須音猶言「縷」(疊韻)。後加髟作鬚。

    * 義(ㄧˋ 去聲;p.999):
    • 說文:「義、己之威義也。从我从羊。」
    • 按:義,當从我、从善省言(或誩)會意,音猶言「宜」。我身之善行得宜曰:「義」。

    * 誼(ㄧˊ 陽平聲;p.496):
    • 說文:「誼、人所宜也。从言宜、宜亦聲。」
    • 按:誼,从言、从宜會意、宜亦聲。卽言之適當曰:「誼」。誼、義二字古音意同,周時用誼;漢時用義,析言之,誼爲言之宜;義爲行之宜。

    * 宜(ㄧˊ 陽平聲;p.710)
    • 說文:「宜、所安也。从宀之下、一之上,多省聲。」
    • 按:甲金文从以肉祭且(祖)會意,故音猶言「儀」。引申爲人心得安之意。小篆省作宐。隸作宜、當从宀从且(祖)會意。卽室內供奉祖先神位之意。引申爲:適當、應該之意。
    (以上乃其倜儻之文。《文子.下德》:「其言略而循理,………… 其事素而不飾」。此之謂也)

    湯賡巖仿南宋鄭樵句:「六書之不傳則小學不振;小學之不振則經術不明;經術之不明則文化式微;文化(之)式微則民族命脈衰。」(《簡易說文字典.中國文字淺說》;此其非常之志)

    《尹文子.大道下》:「人喜聞己之美也,善能揚之;惡聞己之過也,善能飾之。」望莫刪。

    未完,待續!

  3. 承上,匡(俺所)謬:

    * 以(ㄧˇ 上聲;湯賡巖《簡易說文字典》p.270)
    • 說文:「以、像也。从人㠯聲。」
    • 按:以、甲文象「image(人)」持「image(㠯)」之形,「image(㠯)」、亦聲。(卽甲文中,以乃會意兼形聲)
    「image(㠯)」今作耜(ㄙˋ 去聲),乃起土之農具。人持耜必有所用,故引申爲:用。耒(ㄌㄟˇ 上聲)耜音猶類似,故以,又通假代類似之似。
    後加人旁區別之。故說文謂:「以、像也」。
      ◦ 註一:以字甲、金、篆、隸四體俱存,慮其形則當作从人㠯(ㄙˋ 去聲)聲之「佀(Unicode code point U+4F40)」,或省作㠯(Unicode code point U+382F)。
      ◦ 註二:解以字中,湯氏未釋何讀作「ㄧˇ 上聲」?
      ◦ 註三:解以字中,湯氏似標新立異,實則擇善固執,棄俗說而就推驗(《素書.求人之志》:「推古驗今所以不惑」),行文可謂清醒、倜儻矣。其驗安在?見: http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/search.php?word=%E4%BB%A5
      ◦ 註四:俗說者何?熟說也。卽人所共同熟悉之說也。湯氏《簡易說文字典》p.281:「俗、當从人谷聲(形聲字),音猶言「熟」。卽人所共同熟悉之習慣,曰:習俗」。《尹文子.大道上》:「世之所貴,同而貴之,謂之俗。」此俗誼之驗也。

    * 似(ㄙˋ 去聲;湯賡巖《簡易說文字典》p.276)
    • 說文:「以、像也。从人㠯聲。」
    • 按:似、本作以,後加人旁作似。參閱以字。
      ◦ 註:似字僅存篆體,慮其形則或當作从人㠯(ㄙˋ 去聲)聲之「佀(Unicode code point U+4F40)」。

    未完,待續!

  4. 承上,補闕(門之夬(ㄍㄨㄞˋ 去聲;或作叏)口(卽決口)曰闕;缶( ㄈㄡˇ 上聲)之夬口曰缺):

    解以(甲金文作佀)字中,湯氏未釋何讀作「ㄧˇ 上聲」?
    俺佀(卽以)爲,人持㠯(ㄙˋ 去聲;今字作耜)必有所用,用則必有所倚(或必有所依)。故佀(卽以)字訓本誼則讀作類似之似,訓引申誼用則音轉从倚(ㄧˇ 上聲)或从依(ㄧ 陰平聲)。
      ◦ 註一:依倚二字互訓轉注,皆依靠、倚靠之意。然依者會意,倚者形聲。
      ◦ 註二:由椅字(英文作:seats such as chairs, benches, pews, sofas, etc.),从木奇聲,音猶言倚,或爲佀(卽以)字讀作「ㄧˇ 上聲」之驗也。《論衡.實知》曰:「揆端推類,原始見終。」蓋(卽葢)謂此也。

    又,耒、耜二字,何解乎?案:
    * 耒(ㄌㄟˇ 上聲;湯賡巖《簡易說文》p.809)
    • 說文:「耒、手耕曲木也。从木推丯。古者垂,作耒耜以振民也。」
    • 按:耒、甲金文正象耒之形。下象歧叉,上象扶手,以人力或獸力拉行耕田之具,故音猶言「勒」。篆隸改从木从丯,丯象耕田土翻之形。
      ◦ 註一:勒(ㄌㄜˋ 去聲)者,从革从力會意,音猶言絡、即攏絡馬頭之具。引申爲動詞「拉」,故曰懸崖勒馬。然,勒字本作捋(ㄌㄜˋ 去聲),从手从寽(ㄌㄜˋ 去聲)會意寽亦聲。俗通以勒代捋而捋已少用。
      ◦ 註二:「丯」者,象耕田土翻之形,乃純象形而非文字。

    * 耜(ㄙˋ 去聲;湯賡巖《簡易說文》p.810)
    • 說文:「耜、臿也。从木㠯聲。」
    • 按:耜、(本作「㠯」,)甲金文象圓鍬之形,乃挖地起土之器。音卽「臿(ㄔㄚ 陰平聲)入土時之摩擦聲。」佀(卽以)其爲木質,故(篆)加木作「㭒」。因耜與耒功能相似,故隸改从耒。
      ◦ 註:「㠯(今作耜)」字之甲文見: https://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/jiaguwen?kaiOrder=166

    由此言之,耜與耒因功能相似,而隸改「㠯」从耒而作「耜」。佀(卽以)字爲引申誼「用」所專而造「似」字以還其本誼。

    未完,待續!

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s