生活

學 how things are called,不如先學 how things work/山地媽

希臘女性雜誌 ΓYNAIKA 的封面, gynaecology 就是從希臘語 gynaika (女人) 這個字而來。 圖片來源:http://inthepress.happysocks.com/wp-content/uploads/2011/09/GynaikaGR.cover.jpg

希臘女性雜誌 ΓYNAIKA 的封面, gynaecology 就是從希臘語 gynaika (女人) 這個字而來。 圖片來源:http://inthepress.happysocks.com/wp-content/uploads/2011/09/GynaikaGR.cover.jpg

早前歐陽偉豪教授的鴻文質疑為何幼稚園學生要學 imperialism、feminism、gynaecology 等生字,我這個媽媽也深有同感。

學生字也要看 context,如果小朋友每週跟懷孕的媽媽去醫院覆診,因此從那個「婦產科 Department of Gynaecology and Obstetrics」 指示牌學到這個難串的生字,而且明白那是醫生檢查媽媽肚裡弟弟妹妹的地方,其實沒有問題。

怪獸家長急功近利,樂於催谷小孩學會可量化的東西,例如懂得串多少個生字、懂得串十幾個字母長的生字,恨不得孩子六歲就懂得背牛津字典。幾歲人仔學 imperialism?我幾十歲人都不敢說自己懂得解釋 imperialism 是甚麼。

帶仔女去行山,看到山坡上的樹頭,女兒有感而發:「媽媽,很多人斬樹,這樣不好。」為何?「樹都斬掉,我們就不能呼吸了。」唔? (假裝不知道之前教過她甚麼) 「樹木會呼出我們要吸的氣。」那我們呼出的氣呢?「樹木把它吸掉。」

整 個過程,沒有講過甚麼 oxygen、carbon dioxide、carbon cycle 等字眼,但其實她已經將碳循環的大概講述了一遍,亦明白樹木越來越少,人類遲早玩完的訊息。過程中我說了一句「我們吸入的叫氧氣」,女兒舉一反三說「我們 呼出的就是樹木的氧氣」,雖然她不知道那叫做「二氧化碳」,但她這句話都算 make sense。

在家無聊,玩水做實驗。大玻璃碗裝滿冷水,放一小瓶熱墨水在水底擰開,看「水火山」爆發。我解釋熱的水和空氣都會向上升,女兒說:「我知道!所以水蒸氣會升到天上變做雲!」積雲下雨也是她懂得的,原來小小人兒已經懂得水循環的原理。

下 載了人體 app 讓女兒透視人體,女兒最愛「玩」消化系統,因為它會大便和放響屁,誰不愛屎尿屁?也愛「玩」血管,看「白色小動物」吞噬「黑色小動物」,邪不能勝正也是小 孩子最愛。她有學會串 digestion、intestines、white blood cells、bacteria 等生字嗎?沒有。個人認為這個年紀學懂身體構造和原理就夠了,生字可以等升小學、中學才學寫學串也未遲。

大自然十分奧妙,孩子都肯學肯聽,只要家長願意用簡單文字去解釋,其實容易學懂,不用出動 photosynthesis、vapourisation、crystallisation 之類難串生字來嚇怕小朋友。

順 帶一提,女人看的醫生,中文叫婦科醫生,德文叫 Frauenarzt (women doctor),為甚麼英文要叫 gynaecologist 那麼煩?希臘語 ΓYNAIKA (gynaika) 就是女人的意思,gynaecology 即是 the knowledge/study of women,即是跟我們叫「婦科」一樣。

作者 FB,敬請 like & follow】

分類:生活, 教育

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s